A obra original foi escrita por Lukács nos seus derradeiros meses de vida. A visão da tradução para o português tomou por critério a relevância dos temas e o provável interesse do leitor brasileiro. É através de seu próprio caso que Lukács deseja ilustrar e estudar a batalha do homem contemporâneo pela autenticidade, e a luta entre singularidade e universidade, da qual emerge individualização e personalidade.