A poesia de Ivan Junqueira, ocupante da cadeira nº 37 da Academia Brasileira de Letras desde 2000, já foi traduzida para vários idiomas espanhol, alemão, francês, inglês, italiano, dinamarquês, russo e chinês. Em seus poemas, há uma constante busca pelo sentido das coisas, uma reflexão sobre a vida e a morte, enfim, um poeta maduro que se debruça sobre a existência humana. A publicação de Flor amarela é uma grande oportunidade de aproximar a criança e o jovem de escritores renomados da literatura brasileira. Atrás daquela montanha/ tem uma flor amarela;/ dentro da flor amarela,/ o menino que você era./ Porém, se atrás daquela montanha não houver (...).A poesia de Ivan Junqueira, ocupante da cadeira nº 37 da Academia Brasileira de Letras desde 2000, já foi traduzida para vários idiomas: espanhol, alemão, francês, inglês, italiano, dinamarquês, russo e chinês. Em seus poemas, há uma constante busca pelo sentido das coisas, uma reflexão sobre a vida e a morte, enfim, um poeta maduro que se debruça sobre a existência humana. A publicação de Flor amarela é uma grande oportunidade de aproximar a criança e o jovem de escritores renomados da literatura brasileira. Atrás daquela montanha/ tem uma flor amarela;/ dentro da flor amarela,/ o menino que você era./ Porém, se atrás daquela montanha não houver.A poesia de Ivan Junqueira, ocupante da cadeira nº 37 da Academia Brasileira de Letras desde 2000, já foi traduzida para vários idiomas: espanhol, alemão, francês, inglês, italiano, dinamarquês, russo e chinês. Em seus poemas, há uma constante busca pelo sentido das coisas, uma reflexão sobre a vida e a morte, enfim, um poeta maduro que se debruça sobre a existência humana. A publicação de Flor amarela é uma grande oportunidade de aproximar a criança e o jovem de escritores renomados da literatura brasileira. Atrás daquela montanha/ tem uma flor amarela;/ dentro da flor amarela,/ o menino que você era./ Porém, se atrás daquela montanha não houver.