Este DICIONÁRIO INGLÊS-PORTUGUÊS tem a virtude de desarmar inditosas coincidências vocabulares, armadilhas ou miragens de caminho, com o desígnio de evitar erros de linguagem, seguindo o preceito machadiano ao reconhecer que "a primeira glória é a reparação de erros". Além disso, sem pretender comparar-se a qualquer modelo na espécie, com simplicidade e eficiência alcança a exitosa façanha de um dicionarista que é poeta - e um poeta que é dicionarista - com a convicção de realizar um trabalho sensível e em progresso, como o fluir de um rio, avançando na medida em que suas águas se aperfeiçoam e ganham novas plagas. Com as palavras que guardam a afortunada memória dos homens.