Tradução da peça radiofônica The Lamplighter (2008), da autora escocesa Jackie Kay. A obra retrata a época da colonização e escravização de povos africanos, homens e mulheres, pelos ingleses, denunciando como era feito o transporte dos mesmos para regiões de plantio, onde eram submetidos a trabalhos forçados. O livro conta com versões em audiolivro, impressa e em MECDaisy formato preparado especialmente para os deficientes visuais.A história foi traduzida por pesquisadores do Grupo de Pesquisa Tradução, Processo de Criação e Mídias Sonoras (PRO.SOM) coordenado pela Prof.ª Dr.ª Sílvia Maria Guerra Anastácio, organizadora do livro. O projeto busca enriquecer o mercado de mídias sonoras com audiolivros de obras literárias traduzidas para o português, tornando-as mais acessíveis para a população.