Adaptações cinematográficas todo mundo já conhece, e a mais recorrente delas é fazer da literatura cinema, o livro que vira filme. Mas o que acontece quando escritores recebem a missão de adaptar filmes ou a obra de um cineasta para a as páginas? É possível fazer o caminho contrário? Eis a missão destes 17 autores: incorporar e traduzir para a linguagem literária um pouco de Tarantino, Spielberg, Almodóvar, Polanski, Woody Allen e muito mais.Adaptações cinematográficas todo mundo já conhece, e a mais recorrente delas é fazer da literatura cinema, o livro que vira filme. Mas o que acontece quando escritores recebem a missão de adaptar filmes ou a obra de um cineasta para a as páginas? É possível fazer o caminho contrário? Eis a missão destes 17 autores: incorporar e traduzir para a linguagem literária um pouco de Tarantino, Spielberg, Almodóvar, Polanski, Woody Allen e muito mais.Adaptações cinematográficas todo mundo já conhece, e a mais recorrente delas é fazer da literatura cinema, o livro que vira filme. Mas o que acontece quando escritores recebem a missão de adaptar filmes ou a obra de um cineasta para a as páginas? É possível fazer o caminho contrário? Eis a missão destes 17 autores: incorporar e traduzir para a linguagem literária um pouco de Tarantino, Spielberg, Almodóvar, Polanski, Woody Allen e muito mais.