A reunião de textos de Suetônio e de Augusto em um só livro dá uma dimensão mais ampla à escrita do texto biográfico antigo: o leitor terá a experiência única de confrontar duas obras que conduzem, por caminhos e matizes diferentes, à mesma vida. A tradução que ora se publica permite ao não-leitor do original latino seguro acesso às informações e constitui estímulo à superação do tempo que se nomeia Antigüidade. A mesma tradução permite ao leitor do original latino, ampliar suas possibilidades de interpretação e de vivência da Antigüidade. Ao final da leitura, o leitor se sentirá tão cidadão romano quanto concidadão de Augusto: tam romanus ciuis sum, ut Augustus ciuis meus.