Milindapanha é um dos textos mais antigos e clássicos do budismo. O diálogo entre um governante do mundo helenístico do século II a.C, o rei Menandro, ou Milinda, soberano de um dos reinos da Ásia Central, provavelmente em terras do atual Afeganistão e do Paquistão, e um monge do Norte da Índia, Nâgasena. Nele cotejam a sabedoria grega tradicional e a doutrina de Buda, a filosofia ocidental e o pensamento oriental. A Editora Insular, através da tradução, acompanhada de notas e introdução, de João Lupi, publica pela primeira vez em português o texto Milindapanha ou As perguntas do rei Menandro. Originalmente escrito em sânscrito, ou num dialeto prakrit do Norte da Índia, teve traduções em diversas línguas orientais, sendo a mais antiga que se conhece em chinês. Conservam-se ainda manuscritos em cingalês, siamês e em pali. Há cerca de vinte anos foi encontrado na Tailândia o mais antigo manuscrito (século XV) hoje existente. A primeira tradução conhecida no Ocidente foi a inglesa(...)