O provérbio é parte integrante de nossa comunicação nas mais variadas circunstâncias. Saber como a mesma metáfora se manifesta em outras línguas é entretenimento gratificante e cultural. Para o tradutor é essencial. Nos temas estudados - mulher, morte e dinheiro -, o que o registro dessa sabedoria nos revela através de conselhos e advertências é a maneira de cada povo expressar aspectos de sua cultura, de sua maneira de lidar com os três temas em pauta. Uma coletânea de provérbios em alemão, espanhol, francês e inglês, com as respectivas equivalências e/ou traduções para o português, e também em língua portuguesa do Brasil, é uma fonte rica para a interpretação da alma dos povos falantes dessas línguas.