Assim, de repente, Contraste da América: Antologia de Poesia Brasileira, um livro com 41 poetas vivos, latinos de língua portuguesa, a miscigenagem em estado de utopia. Se o Brasil vive a gênese de um Macunaíma, o herói sem nenhum caráter, eis a América em português. Portanto, Zut! A poesia como mandrágora para que os mundos vibrem com a nossa língua brasileira afinal, qualquer língua vai além do seu léxico e o nosso latim em metamorfose. Antes pesquisei e organizei antologias publicadas no Brasil, a exemplo de o achamento de Portugal e Portuguesia: Minas entre os povos da mesma língua, antropologia de uma poética, distribuídas, a partir da América, aos países de língua portuguesa, Europa, África, Ásia, sempre em busca de espaço para a reflexão entre poetas e poéticas, língua e linguagem, e tudo que expande a geografia da poíesis.