Romance mais importante da literatura em língua espanhola, O engenhoso fidalgo D. Quixote da Mancha acaba de ganhar a primeira tradução para o português avalizada pelo Instituto Cervantes e pela Comissão IV do Quarto Centenário, criada em 2005 pelo Governo da Espanha para comemorar quatrocentos anos da publicação da primeira parte do Quixote. A nova tradução é assinada pelo espanhol José Luis Sánchez e pelo brasileiro Carlos Nougué, que realizaram uma detalhada pesquisa histórica e lingüística acerca da obra de Cervantes. Com esta pesquisa, os tradutores conseguiram uma fidelidade à obra que nunca houve em traduções para o português.