"The kitchen is the room in the house where the performance evolution, technological developments or style currents affecting housing is being reflected more strongly. The most important aspect that has affected it’s functioning and location within the house is that the kitchen was a space reserved exclusively to serfdom until a few decades ago, and nowadays it has become one of the most important meeting and socializing points for each family. What used to be and isolated space with the minimumconditions of natural lighting and ventilation and aesthetically conceived as a food manufacturing laboratory, has become today a bright place, integrated into other rooms of the house and therefore follows the same functional and aesthetic principles of the rest of the house. It is an additional sitting area of the house, often used also as a dining room or even a study area. La cocina es la estancia de la casa en donde se refleja con mayor contundencia la evolución en el funcionamiento, los avances tecnológicos o las corrientes de estilo que afectan a la vivienda. El que la cocina hasta hace pocas décadas fuera un espacio reservado exclusivamente a la servidumbre mientras que hoy en día se ha convertido en uno de los espacios de encuentro y socialización más importante de la familia es el aspecto más importante que ha afectado su funcionamiento y disposición dentro de la casa. Lo que antes era una estancia aislada, con las mínimas condiciones necesarias de iluminación y ventilación natural, y concebido estéticamente como un laboratorio de fabricación de alimentos, hoy se ha convertido en un lugar luminoso, integrado al resto de estancias del hogar y que, por lo tanto, recurre a los mismos principios funcionales y estéticos del resto de la vivienda. Es un espacio más de estar de la casa, en muchos casos utilizado también como comedor o incluso estudio de trabajo."