Os sete contos dessa coletânea vêm da tradição oral de culturas orientais. Eles têm em comum o fato de conservarem saberes e experiências acumulados pelas gerações: todos transmitem um aprendizado, um modo de lidar com determinada situação. Há, por exemplo, o conto 'Zabeidas, trolas, pimoras, gripas', em que quatro homens de quatro regiões diferentes enfrentam um mesmo problema para o qual imaginam uma mesma solução, mas correm o risco de não resolverem nada porque nenhum deles fala a língua do outro. A solução proposta pelo saber tradicional é um elogio ao convívio das diferenças, ao uso da inteligência em favor do bem comum, ao multiculturalismo.