Percy Bysshe Shelley é um dos maiores poetas ingleses de todos os tempos. Foi o mais revolucionário entre os românticos ingleses. De ascendência nobre e maior amigo de Lord Byron, foi propagador das ideias socialistas e do amor livre. Legou-nos alguns dos mais inspirados poemas de língua inglesa como “A uma Cotovia”; “Ode ao Vento do Oeste”; “Julian e Maddalo”, que retrata uma conversa entre ele e Byron passada em Veneza; e “Adonais”, um réquiem poético a John Keats. Tradução Alberto Marsicano e John Milton Sumário Sobre a Tradução Shelley: Uma Vida Sementes Aladas To a Skylark/A uma Cotovia Sonnet: England in 1819/Soneto: Inglaterra 1819 Mutability/Mutabilidade Ode to the West Wind/Ode ao Vento do Oeste Ozymandias/Ozymandias To Wordsworth/A Wordsworth The Waning Moon/A Lua Minguante Stanzas: Written in Dejection, near Naples/Estrofes: Escritos perto de Nápoles, Desapontado Adonais: An Elegy on the Death of John Keats.../Adonais: Uma Elegia sobre a Morte de John Keats... Julian and Maddalo: A Conversation/Julian e Maddalo: Uma Conversação Sobre os Tradutores