Pela primeira vez em Portugal e num projecto científico e editorial pioneiro, foram adaptados e traduzidos para a Língua Gestual Portuguesa, os conteúdos científicos do volume "Investigação em Linguística da Língua Gestual". Essa adaptação foi feita por Patrícia Carmo. A coordenação científica deste projecto foi da responsabilidade de Ana Mineiro. Para filmar o DVD e passar um texto escrito para um filme tão científico quanto possível foi necessário elaborar um guião. Esse guião foi da responsabilidade de Ricardo de Oliveira. A realização do filme assim como a edição do DVD foram da responsabilidade do DVD. O trabalho em equipa só é possível se houver quem se responsabilize por coordená-lo. Essa coordenação foi da responsabilidade de Débora de Oliveira, a nossa assistente de produção. For the first time in Portugal in a scientific pioneer project , the scientific content of the volume 'Research in Linguistics of Sign Language" was adapted and translated into Portuguese Sign Language. This adaptation was made by Patricia Carmo. The scientific coordination of this project was the responsibility of Ana Mineiro. To film the DVD and pass a written text to a movie it was necessary to develop a script. This script was done by Ricardo Oliveira. The team work is only possible if there is anyone who is responsible for coordinating it. This coordination was the responsibility of Deborah de Oliveira, our production assistant. Foreword - tradução para português A forma como fazemos investigação aprende-se com a experiência. Quando comecei a trabalhar nas línguas gestuais já tinha alguma experiência como investigador, mas tive que me treinar em fazer investigação nos aspectos específicos de uma língua gestual e que eram novos para mim. E fascinantes! Aprendi com colegas, gestuantes e muitas vezes por tentativa-erro. Teria sido interessante, no entanto, ter tido acesso linhas orientadoras que me guiassem neste percurso. Este manual contém, assim, essas orientações que pretendem guiar de forma prática o investigador iniciado assim como ajudá-lo a reflectir sobre a investigação que inicia e sobre as consequências da mesma. Como material de ensino, este manual introdutório não faz justiça a todos os aspectos envolvidos no processo de investigação, apenas se centra nos aspectos essenciais. O leitor é convidado a reflectir sobre as questões que emergem explorando outras referências a outros estudos que são mencionados ao longo do texto. Sinto-me honrado de poder ter contribuído para este volume desta série pois ele é parte de um projecto pioneiro na europa e no mundo de ensino de língua gestual à distância permitindo o acesso à educação superior dos estudantes Surdos em Portugal, tal como já aconteceu no Brasil, com o curso do Letras Libras. Não posso deixar de agradecer calorosamente à Ana Mineiro por me oferecer a oportunidade de me juntar ao projecto PRO_LGP e espero que ele se torne um modelo para iniciativas comparáveis pelo mundo fora. Vamos esperar que a investigação em língua gestual prospere!