Adaptação em português do clássico da literatura francesa, com linguagem acessível para o público jovem. Retirado em um velho moinho na Provença (hoje transformado em um museu de Daudet), o autor escreveu estas ''cartas'', que constituem um apanhado de contos, crônicas e fábulas recolhidas da cultura local, entre a gente simples do sul da França, e recontadas em linguagem poética.