A obra contém onze contos passados em países diferentes: Alemanha, França, Inglaterra e outros. Um deles é de um suposto país latino americano ironicamente chamado de Paradorguatina. A maioria é contada no estilo de contos clássicos: bom tamanho, histórias com começo, meio e fim, e poucas beletrices, enchimentos poéticos/filosóficos, ou descrições intermináveis. São feitos para entreter, informar e divertir. O tamanho é também de antigos contistas (Maupassant, Tchekov, Machado de Assis). Um ou outro (Alemanha) é do estilo Fernando Sabino, mais uma anedota do que um conto. Muitos desses contos foram originalmente escritos em inglês para um curso de escritores freqüentado durante três anos pelo presente autor. Vários desses contos receberam críticas de escritores ingleses como jurados em concursos literários. A crítica comum era de que os contos tinham material para romances inteiros e mais longos.