Esta obra é uma preciosidade. Por vários motivos: Temas, qualidade e necessidade, dentre outros. O tema diz respeito ao conteúdo próprio que apresenta, as motivações subjacentes à tradução da bíblia, cuja história e processos são ignorados, quando não desprezados. Inclusive por especialistas da área ; a qualidade do livro é fruto da competência do autor de seu compromisso com a verdade de pesquisar com afinco e exatidão o objeto de estudo proposto; A necessidade, por sua vez, vincula-se à urgência de preencher séria lacuna nos meios religiosos e acadêmico, pois não há, em nosso meio obra similar. A tradução é apresentada em suas injunções históricas; especificamente, este livro considera, a partir de análise criteriosa de material pertinente (Prefácios a diversas edições da bíblia, por exemplo) os conflitos que direcionam a açã tradutiva da bíblia, a adpção de uma 'versão autorizada' e o papel da inspiração e dp sagrado nessa tarefa. O autor é apaixonado pelo estudo da bíblia. Exegeta competente, é professor de Novo Testamento, Além de Pastor da Igreja Presbiteriana Independente do Brasil. Deixa, com este livro de Grande Fôlego, inestimável, contribuição para fiéis especialistas e leitores da bíblia.