PORTUGUÊS - O canto da sereia: Viajar é uma arte, e o verdadeiro viajante é um artista. Principalmente quando redige com talento literário suas observações e consegue nos levar com ele em muitas andanças pelo mundo. É o que faz Marlene Canarim Danesi, uma brasileira com fortes raízes ita-lianas, neste livro em que dá a palavra a Helena, seu alter ego. O leitor logo identifica a personagem principal como uma mulher independente, culta, sofisticada, livre de preconceitos e com um belíssimo mundo interior. Qualidades indispensáveis para que aprecie e descreva cada detalhe da paisagem visitada, seja na vizinha Argentina ou na Rússia distante, e consiga decifrar figuras humanas as mais distintas, desde um competente guia mapuche no deserto de Atacama, até aquela jovem da Somália, que entrevistou na Holanda, uma heroína dedicada a pôr fim às pavorosas mutilações religiosas a que são submetidas milhares de meninas indefesas. Para mim, que vi nascer, um a um, os contos deste livro, o que mais me impressiona é o sentimento que se renova a cada página. A vontade de seguir, o quanto antes, as pegadas de Helena. De romper as amarras do cotidiano. De obedecer, agora mesmo, ao seu chamado. Ao canto da se-reia dessa maravilhosa mulher. Alcy Cheuiche, Porto Alegre Primavera de 2016. ESPANHOL - El canto de la sirena: Viajar es un arte, y el viajero de verdad es un artista. Principalmente cuando redacta con talento literario sus observaciones y logra llevarnos con él en muchas andanzas por el mundo. Es lo que hace Marlene Canarim Danesi, una brasileña con fuertes raíces italianas, en este libro en que da la palabra a Elena, su alter ego. El lector luego identifica el personaje principal como una mujer independiente, culta, sofisticada, libre de prejuicios y con un bellísimo mundo interior. Calidades indispensables para que aprecie y describa cada detalle del paisaje visitado, ya sea en la vecina Argentina o en la Rusia distante, y logre descifrar figuras humanas de lo más [...]