Uma nova voz indígena da literatura canadense, ousada e brilhante. Uma fábula ágil, imaginativa e deliciosa, inspirada na tradicional lenda do povo Métis. Uma criatura parecida com um lobisomem que assombra estradas e florestas dos povos nativos. Com tradução de Bruna Miranda, ilustrações de Paula Cruz e apresentação de Dayhara Martins, do perfil @dayharabooks no Instagram! Joan está à procura de seu marido desaparecido, Victor, há quase um ano desde aquela noite terrível em que tiveram uma séria discussão horas antes de ele desaparecer. De luto e com forte ressaca, ela ouve um som estranho vindo de uma tenda em um estacionamento: é a voz inconfundível de Victor. Atraída para dentro, ela o vê. Ele tem o mesmo rosto, os mesmos olhos, as mesmas mãos, embora seu cabelo seja muito mais curto e ele esteja usando um terno. O homem, por outro lado, não a reconhece. Em vez disso, insiste que seu nome é Eugene Wolff, um reverendo cuja missão é espalhar a palavra de Jesus. (...)