Esta obra apresenta traduções de poesia feitas por Carlos Drummond de Andrade, publicadas em jornais e revistas a partir do francês, do espanhol e do inglês. O conjunto totaliza 64 poemas e resultou de pesquisa feita pelos organizadores do volume, que localizaram originais a partir de indicações do arquivo de Drummond e de especialistas na obra do poeta. Notas ao final do volume visam a elucidar as circunstâncias de publicação de cada poema, incluindo explicações do próprio Drummond que originalmente acompanharam alguns dos textos. Entre os autores traduzidos - Fernando de Córdoba y Bocanegra, Bertolt Brecht, Federico García Lorca, Jean Michel e Charles Vildrac.