Edição bilíngüe que disponibiliza para o leitor os textos poéticos deste festejado autor cubano radicado nos Estados Unidos, José Kozer, traduzidos por Cláudio Daniel e Luiz Roberto Guedes. Kozer desconfia dos grandes gestos, da eloquência, da oratória: uma vespa que pousa no cristal do espelho é para ele ação suficiente. Para minar a retórica e sua falsidade, o poeta utiliza uma nova objetividade, constrói uma visão de mundo despida de uniformes e do sinal de continência, a partir da observação do menor, do fiapo, do farelo, do pó.