Os mais de doze mil versos do grande épico de Homero em uma tradução premiada do helenista português Frederico Lourenço. Introdução de Bernard Knox, um dos maiores especialistas americanos em estudos clássicos.Composta por mais de doze mil versos, a narrativa do regresso de Odisseu (Ulisses) a sua terra natal é considerada uma obra de grande importância na tradição literária ocidental. Após o fim da Guerra de Tróia, que durou dez anos, Odisseu retorna à Ítaca, onde espera reencontrar sua esposa Penélope e seu filho Telêmaco. A viagem, no entanto, será repleta de desafios para o herói grego. Esta edição possui tradução de Frederico Lourenço e introdução de Bernard Knox.Composta por mais de doze mil versos, a narrativa do regresso de Odisseu (Ulisses) a sua terra natal é considerada uma obra de grande importância na tradição literária ocidental. Após o fim da Guerra de Tróia, que durou dez anos, Odisseu retorna à Ítaca, onde espera reencontrar sua esposa Penélope e seu filho Telêmaco. A viagem, no entanto, será repleta de desafios para o herói grego. Esta edição possui tradução de Frederico Lourenço e introdução de Bernard Knox.