Walter Benjamin é um dos intelectuais mais influentes do século XX, lançado pioneiramente no Brasil pela Brasiliense na decada de 1980, acaba de ganhar nova Edição, em tradução totalmente revista por Marcio Seligmann Silva, renomado professor da Unicamp um dos maiores especialistas benjaminianos do páis. Além do trabalho primoroso que confere mais excelencia e rigor tradutório as OBRAS ESCOLHIDAS DE WALTER BENJAMIN consagradas no mercado editorial Brasileiro desde o primeiro momento na tradução de Sergio Rouanet e outros grandes nomes a tradução ganhou um novo projeto gráfico moderno e arrojado que traz definitivamente a tradução benjaminiana da Brasiliense para o Século XXI, despertando o interesse de novos e antigos leitores pela obra do grande filósofo e escritor alemão. A coleção divida em três volumes contém ensaios classicos que melhor refletir sobre a história, a cultura, as artes e a literatura como a obra de arte na sua reprodutibilidade tecnica ( na sua primeira versão em tradução unica no Brasil. O narrador sobre conceito da história. Pequena, história da fotografia, Rua de mão Unica e Charles Baudelaire- um lirico no auge do capitalismo. Presença obrigatoria em todas as estantes do pais a coleção apresenta capas e fotos ineditas de Walter Benjamin conta com textos de prefacios e orelha escritos por brilhantes pensadores brasileiros. Uma nova edição totalmente revista em nova roupagem, de um verdadeiro classico que a Brasiliense muito se orgulha de oferecer ao leitor Brasileiro.