Como traduzir com mais rapidez e maior precisão? Como lidar com os problemas que geralmente surgem nesse processo? Como funciona o mercado de traduções? Estas são algumas perguntas que Douglas Robinson discute e responde neste livro, que integra a tradução aos conhecimentos práticos necessários a seu ofício, escudado nas mais recentes descobertas da Pedagogia, dos estudos da memória e das neurociências. Criado inicialmente para cursos de graduação em teoria e prática de tradução, este livro é útil também para tradutores profissionais e estudiosos de tradução e línguas.