Escrita em 1877, após o período de trabalhos forçados na Sibéria, essa é uma obra-chave para a literatura de Dostoiévski. Essa curta narrativa fantástica condensa grandes obsessões que atravessam toda o trabalho do autor, como a oposição entre sentimento e razão, e a contestação à visão científica de mundo. A edição da Antofágica, traduzida diretamente do russo por Lucas Simone, conta com ilustrações de Helena Obersteiner e apresentação do neurocientista e especialista em sonhos Sidarta Ribeiro. Nos posfácios, Cecília Rosas, doutora em Literatura Russa pela USP, tece um panorama literário do conto, e Flávio Ricardo Vassoler, doutor em Letras pela USP e especialista em Dostoiévski, aprofunda as questões existenciais e religiosas tão flagrantes na obra. Celso Frateschi, diretor de teatro e protagonista do monólogo O sonho de um homem ridículo, tece um ensaio baseado em sua vivência na pele do personagem, e Helena Obersteiner escreve sobre sua experiência ilustrando a jornada [...]