O título imaginado remete não apenas à inventividade da palavra poética, mas também às raízes culturais que servem ao autor de matriz criativa. Descendente de libaneses e pesquisador das literaturas árabes, Sleiman traz para seus poemas um modo de dizer inspirado no cotidiano desses povos. A sombra desse “idioma poético outro”, como diz Horácio Costa na apresentação do livro, se faz sentir nos dois núcleos temáticos da obra: o universo homoerótico e a nostalgia em relação ao Oriente Médio. Sumário Apresentação – Horácio Costa Anímula ExtensívelCanção do aviltamentoSaturninaCanção da areiaHaqrûrahFlora marinhaA filhaAndorinhaCapa e espadaTorneadaA máquina do mundo impensadaCanção de medicinaPérola negraGazel pelos vivosEu os tenho todosAlliqâ’QuzaymânCanção do retornoCanção vinda das montanhasOde nômadeParelha¿Qué quieres que te traiga, yâ sîdî?Vágula The dark side of the moonLetrasKano & TashiroTatame e taturanaO espelho cego de CildoNetunoCanção do amigoCanção temporãBatíamos sinoLençóis de algodão cru amassadosMulher do céuHomemFutûhât sulaymâniyyahAmores omaresOuvindo SheykisbîrBlândula Como se epílogo, ou salva de palmas: o poeta