Neste volume, o pensador belga de origem francesa propõe um empréstimo das teorias estruturalistas de seu colega Roman Jakobson, linguista que conheceu nos Estados Unidos, para uma renovação no método antropológico. Na série de textos, Lévi-Strauss faz relações de seu campo com a linguística, a psicanálise e a arte, além de analisar o ensino da disciplina. O tom afiado do autor ganha expressividade na primorosa tradução de Beatriz Perrone-Moisés, cúmplice nesta empreitada de editar as obras de Lévi-Strauss no Brasil."A entrada em cena de Lévi-Strauss, já como antropólogo consagrado, abriu outras perspectivas: pertencendo ao mesmo tempo à escola francesa e à americana, ele soube relacionar várias tradições. Na origem, ele é um antropólogo social no estilo de Mauss e Durkheim, mas integrou igualmente a contribuição fundamental do pensamento americano de Boas e Lowie. Lévi-Strauss é o grande mediador ou "intercessor" da antropologia do século XX." Eduardo Viveiros de Castro