In solchem Sinne war ich Meister von niemand. [Wenn ich aber aussprechen soll, was ich den Deutschen überhaupt, besondes den jungen Dichtern geworden bin,] so darf ich mich wohl ihren Befreier nennen. Em certo sentido, nunca fui mestre de ninguém. [Mas se eu fosse expressar o que sou para os alemães em geral, e especialmente para os poetas jovens] aí, sim, permito-me chamar de seu libertador. Johann Wolfgang von Goethe Goethe é o clássico que por sua vez viveu dos clássicos, o protótipo do herdeiro espiritual, coisa de que ele mesmo se deu tão clara conta (...) ademais, se todos os clássicos o são, em definitivo, para a vida, ele pretende ser o artista da vida, o clássico da vida. Deve, pois, com mais rigor que nenhum justificar-se ante a vida. José Ortega y Gasset [...]