Em tempos de globalização e de uma suposta homogeneização das culturas, Helenice Rodrigues e Heliane Kohler reuniram-se a oito pesquisadores nas áreas de literatura, ciência da linguagem, história, sociologia e ciência política para repensar as mudanças espaciais, as produções culturaiis, as transposições e transformações de modelos estéticos e políticos. Os ensaios ..... Em tempos de globalização e de uma suposta homogeneização das culturas, Helenice Rodrigues e Heliane Kohler reuniram-se a oito pesquisadores nas áreas de literatura, ciência da linguagem, história, sociologia e ciência política para repensar as mudanças espaciais, as produções culturais, as transposições e transformações de modelos estéticos e políticos. Os ensaios identificam os mecanismos de assimilação, apropriação, transposição e transformação de modelos estéticos e poéticos, colocando em evidência a ideia de movimento e a noção de "mobilidade". Sumário: Apresentação - Helenice Rodrigues e Heliane Kohler Introdução teórica - Helenice Rodrigues e Heliane Kohler Parte I - Exílio - O exílio dos intelectuais e os intelectuais exilados Parte II - Expressões literárias da migração - Interações verbais, interculturais, e percepções do personagem-narrador migranteEm tempos de globalização e de uma suposta homogeneização das culturas, Helenice Rodrigues e Heliane Kohler reuniram-se a oito pesquisadores nas áreas de literatura, ciência da linguagem, história, sociologia e ciência política para repensar as mudanças espaciais, as produções culturais, as transposições e transformações de modelos estéticos e políticos. Os ensaios identificam os mecanismos de assimilação, apropriação, transposição e transformação de modelos estéticos e poéticos, colocando em evidência a ideia de movimento e a noção de "mobilidade". Sumário: Apresentação - Helenice Rodrigues e Heliane Kohler Introdução teórica - Helenice Rodrigues e Heliane Kohler Parte I - Exílio - O exílio dos intelectuais e os intelectuais exilados Parte II - Expressões literárias da migração - Interações verbais, interculturais, e percepções do personagem-narrador migrante