...Traduzir esta obra do professor Uschuld para o português é um trabalho de grande responsabilidade, pelo que significa o Nan ching na história da medicina chinesa e pela qualidade da traduçào feita por Unschuld.Existe, em andamento, uma grande discussão sobre a terminologia a ser empregada nas trraduções da medicina chinesa para as línguas ocidentais. Opiniões dispares justificam a aus6encia de uma terminologia padronizada, cada autor buscando estabelecer o seu padrão como o verdadeiro. No início desta obra (Prolegômens), o Prof. Unschuld sobre este problema de forma bastante clara.Exatamente por causa da questão terminológica, traduzir este livro para o português, considerando que ele é, na origem, uma tradução do chin6es para o inglês, é um trabalho de grande delicadeza...algumas poucas correções foram feitas em relação ao original. Aquelas que afetavam diretamente o significado do texto foram discutidas com o Professor Unschuld...