- Em três volumes, elaborada especificamente para o falante de língua portuguesa.- O método se concentra nos aspectos de difícil assimilação pelo falante de português.- Enfoca as variantes hispanoamericanas e os contrastes português / espanhol, espanhol peninsular / espanhol hispanoamericano.- Inclui, também, quadros comparativos e pequenos exercícios de tradução e versão.- Além da cultura espanhola, dedica bastante espaço para a cultura e os regionalismos latinoamericanos.- apresenta textos autênticos.- Traz mapas no final do livro.