Para abordar as três vertentes da mistura cultural, Paulo dividiu este livro em três blocos e, em cada um, utiliza uma linguagem distinta, com palavras oriundas de línguas, como iorubá, e tupi-guarani. Tanto que o livro conta com um glossário, repleto de vocábulos que fazem parte do dia-a-dia e dos quais se desconhece a origem. Este é o terceiro livro de Paulo César Pinheiro, onde ele mostra a importância da mestiçagem da cultura brasileira e a riqueza de suas histórias e influências.