Adam Jacot de Boinod coletou inúmeras expressões que não existem na nossa língua (nem na maior parte das outras). Com ímpeto de colecionador, ele realizou um intenso trabalho de pesquisa em mais de 200 dicionários, 150 línguas, 100 sites e incontáveis livros sobre línguas do mundo todo. Tingo: O irresistível almanaque das palavras que a gente não tem é o resultado desse trabalho insano, na forma de um delicioso almanaque de curiosidades lingüísticas e culturais.Tingo é uma imersão no mundo maravilhoso não só das palavras, mas também das culturas que deram origem a elas. Alguns dos termos reunidos no livro surpreendem por não serem exatamente o que parecem ser. É o caso do islandês sofa (dormir) ou do italiano morbido (suave). Outros remetem a conceitos que reconhecemos de imediato, mas para os quais não temos um nome específico. Assim é com Kummerspeck, termo alemão para o excesso de peso que se ganha ao afogar as mágoas na comida; ou com iktsuarpok, a palavra inuíte que designa o ato de ir várias vezes à porta de casa para ver se alguém chegou.