Este livro oferece uma oportunidade de reflexão sobre um tema que nos toca profundamente: nossa identidade. Brasileiros, somos o resultado de diferentes etnias, daí nossa riqueza cultural. Trata-se de uma reflexão e também de um diálogo que se quer renovado, como uma nova ponte, entre as Américas do Norte e do Sul. Na base das teorias, encontramos sempre uma narrativa, uma história de vida. Estes ensaios são fragmentos da vida deste escritor americano do norte, vida tão similar à nossa e, ao mesmo tempo, tão surpreendentemente diversa. Quais as vozes que irão ecoar do nosso hemisfério sul? Qual a história que temos a contar? Assim se inicia esta fecunda troca entre culturas, favorecida pela palavra de Antônio D Alfonso. Em itálico foi lançado em língua inglesa em 1996, lançado e reeditado em francês em 2000 e 2005, sendo traduzido para o estoniano em 2006 e para o italiano em 2009.