Nascida na ilha grega de Lesbos, Safo viveu entre os séculos VII e VI a.C., e a qualidade de sua poesia, elaborada para o canto ao som da lira, fez com que o culto a seu nome permanecesse vivo até os dias de hoje. Como pouco se sabe sobre a vida da poeta, cada época projetou em sua figura suas próprias aspirações, de musa da poesia romântica a ícone do amor livre e da afirmação feminina. No período helenístico, quase trezentos anos após sua morte, sua obra foi recolhida e organizada em nove livros, cada um segundo uma métrica específica, pelos sábios da Biblioteca de Alexandria, e Safo foi incluída na plêiade dos maiores poetas líricos gregos. Entretanto, todos os livros se perderam, e a obra de Safo só sobreviveu por meio de pedaços de papiros e citações em tratados antigos, além de outros registros esparsos, tendo restado um único poema na íntegra, o chamado "Hino a Afrodite". O presente volume, bilíngue, organizado, traduzido, apresentado e anotado por Guilherme Gontijo Flores, poeta, tradutor premiado e professor de Letras Clássicas da UFPR, reúne toda a produção de Safo que se conhece até hoje, incluindo um poema encontrado em 2004 e dois poemas recém-descobertos em 2014. Para isso, o tradutor realizou um trabalho inédito, compilando as contribuições dos maiores especialistas na autora grega, de modo a produzir o conjunto mais completo possível dos fragmentos sáficos - tudo isso aliado à recriação poética em alto nível de cada pequeno trecho que chegou até nós. O resultado, que incorpora até graficamente as lacunas e os silêncios desse corpus, oferece ao leitor uma visão renovada dessa que é talvez a maior poeta da Antiguidade.Esta nova traducao de Safo, poetisa lirica grega dos seculos VII-VI a.C., apresenta, em edicao bilingue, a totalidade de seus poemas e fragmentos descobertos ate hoje, que vao de textos completos a pedacos de poemas que restaram de antigos pergaminhos. Tal como nas estatuas ou vasos da Antiguidade que chegaram ate nos, nestes poemas, a ruina e mais um elemento de sua beleza. A edicao inclui ainda um estudo introdutorio do tradutor Guilherme Gontijo Flores e uma serie de aparatos criticos que fazem desta a edicao mais completa e rigorosa de Safo ja publicada no Brasil. Nascida na ilha grega de Lesbos, Safo viveu entre os seculos VII e VI a.C., e a qualidade de sua poesia, elaborada para o canto ao som da lira, fez com que o culto a seu nome permanecesse vivo ate os dias de hoje. Como pouco se sabe sobre a vida da poeta, cada epoca projetou em sua figura suas proprias aspiracoes, de musa da poesia romantica a icone do amor livre e da afirmacao feminina. No periodo helenistico, quase trezentos anos apos sua morte, sua obra foi recolhida e organizada em nove livros, cada um segundo uma metrica especifica, pelos sabios da Biblioteca de Alexandria, e Safo foi incluida na pleiade dos maiores poetas liricos gregos. Entretanto, todos os livros se perderam, e a obra de Safo so sobreviveu por meio de pedacos de papiros e citacoes em tratados antigos, alem de outros registros esparsos, tendo restado um unico poema na integra, o chamado Hino a Afrodite . O presente volume, bilingue, organizado, traduzido, apresentado e anotado por Guilherme Gontijo Flores, poeta, tradutor premiado e professor de Letras Classicas da UFPR, reune toda a producao de Safo que se conhece ate hoje, incluindo um poema encontrado em 2004 e dois poemas recem-descobertos em 2014. Para isso, o tradutor realizou um trabalho inedito, compilando as contribuicoes dos maiores especialistas na autora grega, de modo a produzir o conjunto mais completo possivel dos fragmentos saficos tudo isso aliado a recriacao poetica em alto nivel de cada pequeno trecho que chegou ate nos. O resultado, que incorpora ate graficamente as lacunas e os silencios desse corpus, oferece ao leitor uma visao renovada dessa que e talvez a maior poeta da Antiguidade.Esta nova traducao de Safo, poetisa lirica grega dos seculos VII-VI a.C., apresenta, em edicao bilingue, a totalidade de seus poemas e fragmentos descobertos ate hoje, que vao de textos completos a pedacos de poemas que restaram de antigos pergaminhos. Tal como nas estatuas ou vasos da Antiguidade que chegaram ate nos, nestes poemas, a ruina e mais um elemento de sua beleza. A edicao inclui ainda um estudo introdutorio do tradutor Guilherme Gontijo Flores e uma serie de aparatos criticos que fazem desta a edicao mais completa e rigorosa de Safo ja publicada no Brasil. Nascida na ilha grega de Lesbos, Safo viveu entre os seculos VII e VI a.C., e a qualidade de sua poesia, elaborada para o canto ao som da lira, fez com que o culto a seu nome permanecesse vivo ate os dias de hoje. Como pouco se sabe sobre a vida da poeta, cada epoca projetou em sua figura suas proprias aspiracoes, de musa da poesia romantica a icone do amor livre e da afirmacao feminina. No periodo helenistico, quase trezentos anos apos sua morte, sua obra foi recolhida e organizada em nove livros, cada um segundo uma metrica especifica, pelos sabios da Biblioteca de Alexandria, e Safo foi incluida na pleiade dos maiores poetas liricos gregos. Entretanto, todos os livros se perderam, e a obra de Safo so sobreviveu por meio de pedacos de papiros e citacoes em tratados antigos, alem de outros registros esparsos, tendo restado um unico poema na integra, o chamado Hino a Afrodite . O presente volume, bilingue, organizado, traduzido, apresentado e anotado por Guilherme Gontijo Flores, poeta, tradutor premiado e professor de Letras Classicas da UFPR, reune toda a producao de Safo que se conhece ate hoje, incluindo um poema encontrado em 2004 e dois poemas recem-descobertos em 2014. Para isso, o tradutor realizou um trabalho inedito, compilando as contribuicoes dos maiores especialistas na autora grega, de modo a produzir o conjunto mais completo possivel dos fragmentos saficos tudo isso aliado a recriacao poetica em alto nivel de cada pequeno trecho que chegou ate nos. O resultado, que incorpora ate graficamente as lacunas e os silencios desse corpus, oferece ao leitor uma visao renovada dessa que e talvez a maior poeta da Antiguidade.