Embora as peças de Stoppard já tenham sido encenadas no Brasil, esta edição traduz, pela primeira vez, algumas de suas obras mais influentes. Ao todo, são sete peças que contemplam releituras satíricas de obras clássicas, algumas de suas criações deTom Stoppard é uma das vozes mais importantes do teatro europeu pós-Beckett. Longe de ser um total desconhecido por aqui, o autor, responsável pelo roteiro de Shakespeare apaixonado, entre outros, ainda não tinha sido traduzido no Brasil. Com uma seleção de peças que cobre as características de cada fase da produção de Stoppard, o livro apresenta desde as releituras satíricas dos clássicos e da história (como em Rosencrantz e Guildenstern morreram; e em Pastiches), passando pela produção mais vanguardística (O verdadeiro inspetor Cão, O Hamlet de Dogg, o Machbeth de Cahoot), chegando aos momentos considerados mais "ortodoxos" da produção dos anos 1980 (aqui representada pela De verdade) e finalmente à fase lírica e pessoal do autor (representada por Arcadia e pela própria Rock 'n' roll).