Ao contrário de muitos outros de sua categoria, esse minidicionário foi elaborado especialmente para os falantes da língua portuguesa no Brasil. Além de preservar acepções antigas, ele foi atualizado com significados contemporâneos de cada palavra. Entre seus pontos fortes está o fato de apresentar a divisão silábica, pronúncia, ampla gama de locuções e, no fim, uma lista de expressões francesas cuja semelhança aparente com termos portugueses com frequência induz a erros de interpretação. Assim, além de ter o básico para traduzir e empregar adequadamente as palavras, os estudantes e os profissionais encontrarão, ainda, indicações precisas sobre divisão silábica, pronúncia e classificação desses mesmos vocábulos. O autor, João Teodoro d´Olim Marote, é graduado em Direito e Letras pela Universidade de São Paulo, onde fez doutorado em Linguística.