A edição reúne duas traduções que o poeta português Mário Cesariny (1923-2006) fez dos livros de Jean-Arthur Rimbaud (1854-1891), "Une Saison en enfer" (1873-1875) e "Illuminations" (1873). Traduzidos para o português por "Uma cerveja no inferno" e "Iluminações", os livros de Rimbaud são uma das origens da poesia moderna. Tanto pela liberdade estilística como pela força imaginativa, a tradução de Cesariny acompanha a inventividade e a força dos escritos do poeta francês. É a primeira vez que as traduções que Cesariny fez de Rimbaud são publicadas no Brasil. A edição é bilíngue.