Primeiro tradutor de As Mil e Uma Noites, Antoine Galland nos leva a uma viagem fascinante pelo Império Otomano do século XVII. Enviado à Sublime Porta (sede do Império Otomano) ao lado do marquês de Nointel entre 1672 e 1673, sua missão era coletar antiguidades, raridades e manuscritos orientais para a Biblioteca Real da França. Durante essas buscas, ele teve oportunidade de conhecer de perto a cultura e a sociedade que deram origem à coleção de contos árabes mais famosa do mundo, bem como toda a grandiosidade do Império Otomano com suas suntuosas paradas militares, a complexidade das relações diplomáticas com o Ocidente e o dia a dia sob o governo do sultão Maomé IV. Essa experiência ficou registrada em um diário que por mais de 190 anos permaneceu guardado na Biblioteca Nacional da França até ser revelado ao mundo. De leitura fascinante e fluida, a obra chega agora ao Brasil pela Juruá Editora. [...]