Por muito tempo, prevaleceu nas leituras críticas de Dom Casmurro o tom malicioso sobre a personalidade de Capitu. Helena Caldwell analisa a obra-prima de Machado de Assis afastando-se dessas interpretações machistas e revelando o nexo que o escritor estabelece com Otelo, de Shakespeare. Publicado em 1960, este clássico dos estudos machadianos só foi traduzido para o português mais de quarenta anos depois, chegando agora ao leitor interessado num dos maiores artistas que o Brasil já teve. Sumário Agradecimento Prefácio à Edição Americana A Love Story de Santiago O Lenço de Desdêmona O Germe O Que Há num Nome O Mal de Santiago Por que Publicar? O Caso de Capitu Alguns Símbolos Lágrimas de Otelo Shakespeare sob o Cruzeiro do Sul Um Interessante Caso de Anonimato Santa Mônica e o Plagiário Apêndice: Biografia de Machado de Assis Notas da Autora