Constituye un manual para la enseñanza-aprendizaje de la interpretación en la combinación inglés-español. Aborda la interpretación desde la adquisición de conocimientos conceptuales acerca de la actividad (rasgos distintivos, modalidades, ámbitos y mercado laboral) y desde la adquisición de habilidades básicas comunes a todas las modalidades, así como específicas para traducción a la vista, interpretación de enlace, interpretación consecutiva e interpretación simultánea. El manual se articula en doce unidades didácticas estructuradas en tomo a tareas de diverso tipo, la inmensa mayoría de carácter oral, apoyadas en soporte de audio y vídeo, para el desarrollo de las competencias de interpretación: conocimientos, habilidades cognitivas, habilidades orales y actitudes. La adquisición de competencias se aborda desde su integración paulatina mediante una cuidada progresión. Va dirigido a principiantes con un sólido dominio de la combinación lingüística.